14 de juny 2006

THAIS

THAIS - VERSIÓ EN CATALÀ
THAIS (2006)
PLAYplay hi-fihi fi
Veig el teu rostre,
immers en rius de sang,
De sobte, 
Escolto els teus brams.
Per què vas anar allà Thais?
És un malson,
del que no puc despertar.

Encara puc sentir-te,
al meu costat. 

No et puc donar la mà,
no ets d'aquest món...

Per què vas anar allà Thais?

Música, Lletra i veu: Contradiccio.

THAIS - VERSIÓN EN CASTALLANO
THAIS (2006)
PLAYplay hi-fihi fi

Veo tu rostro,
inmerso en ríos de sangre,

De repente,
Escucho tus bramidos.

¿Por qué fuiste allá Thais?

Es una pesadilla,
de la que no puedo despertar.

Todavía puedo sentirte,
a mi lado.

No te puedo dar la mano,
no eres de este mundo...

¿Por qué fuiste allá Thais?

Música, Letra y voz: Contradiccio.

THAIS - ENGLISH VERSION
THAIS (2006)
PLAYplay hi-fihi fi
I see your face,
she's submerged in rivers of blood.

Suddenly,
I listen your shrieks.

Why you went there, Thais?

It was a bad dream,
I wanted the nightmare to end.

Still I can feel you,
but I can't touch you,
you are out of this world...

Why you went there Thais?

You and I... could find us... again?

Música, Lletra i veu: Contradiccio.

11 de juny 2006

MACABRA

MACABRA - VERSIÓ EN CATALA
Macabra (Febrer 2006)
M'agrada veure't estirat,
inconscient, sense res a dir, agònic.
Desitjo contemplar el teu últim sospir,
Com se l'endú el vent.

No et pertany, No et pertany... Aquest mon.

In articulo mortis, in extremis,
encara lluites per sobreviure,
entre necròfags i necròfils,
embadalits, que ensumen l'olor que desprèn el teu cos
en l'avantcambra de la seva mort.
Esperen el teu rigor... 

Mortis, Mortis, Mortis...

Ja no hi ets, Ja no hi ets... En aquest mon.

Mortis, Mortis...

Veu, lletra i Música: Contradiccio

MACABRA - VERSIÓN EN CASTELLANO
Macabra (Febrer 2006)

Me gusta verte tumbado,
inconsciente, sin nada que decir, agónico.
Deseo contemplar tu último suspiro,
Cómo se lo lleva el viento.

No te pertenece, no te pertenece... este mundo.

In articulo mortis, in extremis,
todavía luchabas para sobrevivir,
entre necrófagos y necrofílicos,
que se deleitan con el olor que emana tu cuerpo
en la antecámara de su muerte, esperan tu rigor...

Mortis, Mortis, Mortis...
Ya no estás, Ya no estás... En este mundo.

Mortis, Mortis...

Voz, letra y Música: Contradiccio

MACABRA - ENGLISH VERSION
Macabra (Febrer 2006)

It's wonderful to see you,
stretch out on the ground,
unconscious, without words, dying effort,
I want to catch your last death rattle,
before it will go with the wind.

This word... doesn't belong you, It doesn't belong to you...

In Articulate mortis, in extremis
(When you breath your last),
You still fight to survive,
between necrophagous and necrophiliacs,
They enjoy sniffing the smell that your body give off
in the antechamber of your death.
They expect your rigour...

Mortis, Mortis, Mortis...

You no longer present, you no longer present... in this world.

Mortis, Mortis...

Voice, lyrics & Music: Contradiccio