18 de setembre 2006

SOMNIS

SOMNIS - VERSIÓ EN CATALÀ
Somnis (2006)

Tu i jo jugant a bales,
son els ulls dels fills que no ens han nascut.
Tu i jo enmig d'un ball de màscares,
una pantomima del que podríem haver sigut.

Enlluernats per miralls trencats,
corrent enmig de la foscor.
com aturar aquesta inèrcia, que necrosa el meu cor.

Tu i jo perdent el temps
en treballs decadents.
Tu i jo sobrevisquen
a l'adversitat estoicament.

Enlluernats per miralls trencats,
corrent enmig de la foscor.
Com aturar aquesta inèrcia que necrosa el meu cor.

Tu i jo i una il·lusió,
poder canviar l'evolució d'aquest mon.
Tu i jo i una frustració
ja sabem quina és la solució.


Música, Lletra i veu: Contradiccio.

SOMNIS - VERSIÓN EN CASTELLANO
Sueños (2006)
Tú y yo jugando con las canicas,
son los ojos de los niños que no nos han nacido.
Tú y yo en medio de un baile de máscaras,
una pantomima del que podíamos haber sido.

Deslumbrados por espejos rotos,
corriendo en medio de la oscuridad.
como parar esta inercia,
que necrosa mi corazón.

Tú y yo perdiendo el tiempo
en trabajos decadentes.
Tú y yo sobreviviendo
a la adversidad estoicamente.

Deslumbrados por espejos rotos,
corriendo en medio de la oscuridad.
Como parar esta inercia que necrosa mi corazón.

Tú y yo y una ilusión,
poder cambiar la evolución de este mundo.

Tú y yo y una frustración
ya sabemos cuál es la solución.


Música, Letra y voz: Contradiccio.

SOMNIS - ENGLISH VERSION
Dreams (2006)
You and I,
play with the marbles
of children eyes
Who haven't born ours.

You and I,
Were dancing in a Mask ball,
You and I,
could have been a pantomime.


We astonished by broken mirrors
We run into the darkness
How can  stop this inertia that necrose my heart?

You and I
Wasting time,
in decadent jobs.


You and I
survive in adversity stoically.

We astonished by broken mirrors
We run into the darkness
How can  stop this inertia that necrose my heart?

You and I,
and one hope,
How can we change the evolution of this world.

You and I,
and one frustration,
we know what's the solution.




Music, Lyrics & voice: Contradiccio.


SOMNIS - SPANISH / ENGLISH VERSION
Sueños / Dreams (2006)
You and I
play with the marbles
of children eyes
Who haven't been born ours.

I had life
but have now
I have nothing.

Cuando no tienes nada
Tampoco tienes nada que perder
Tenía vivo un sueño
Un sueño que yo vi arder...

Tu corazón dentro del mío
tus labios mi segunda piel
Tu cerebo trabajando
dando vida al placer.

You put bad seeds
Indide of me
I feel the live inside of me
but now...
I have nothing...

You and I
were dancing in a Mask ball
who have gone out to this world
I had live
but now...
I'm broken.


Intentando conciliar
La cabeza con el corazón
Alcanzar el equilibrio...
buscar una razón...
jugar con el destino...


Semillas de dudas,
de miedo e inseguridad,
nacen en mi interior,
es hora de avanzar,
en mi camino.


You put bad seeds
Inside of me,
I feel the live inside of me,
but now...
I have nothing.

Música, Letra y voz: Contradiccio.